Rechtsvergelijking en taal
Er bestaat een nauw verband tussen rechtsvergelijking en bet vertalen van teksten. De rechtsvergelijker zal gevonden informatie vaak in een anderstalig verslag moeten verwerken. Daarbij zal hij merken dat dit vertalen niet eenvoudig is en dat zowel een grondige kennis van de vreemde taal als van het bestudeerde rechtsstelsel noodzakelijk is. De auteur formuleert enkele vuistregels die de jurist kunnen behoeden voor een amateuristische rechtsvergelijking.
Verschijningsvorm: Maandbladartikel (download pdf)
Auteur(s): W. Pintens
Verschijning: mei 1994
Archiefcode: AA19940290
rechtsvergelijking vertalingen vreemde taal vuistregels
Metajuridica RechtsvergelijkingStudie, carrière, vaardigheden Onderwijs
U heeft geen toegang tot de download(s) van dit product.
Login of bekijk onze abonnementen